Название: Косы украшают мужчин
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Персонажи: Бильбо, гномы, Гендальф
Размер: мини
Краткое описание: Гномы считают, что косы – это очень мужественно и серьезно. Бильбо не в курсе. Он находит забавным, что они заплетают друг другу волосы, как сплетничающие девчонки.
читать дальше
Когда Бильбо Бэггинс, наконец, просыпается, его глазам предстает прелюбопытнейшее зрелище.
Гномы из компании Торина Дубощита заплетают волосы.
Бильбо думал, что он уже все повидал. Но такое – батюшки мои! – это вовсе ни на что не похоже.
Дори чинно восседает на большом камне, пока братья возятся с его слишком сложной, слишком запутанной, слишком мудреной прической. Ори переплетает косицы, а Нори дает ценные подсказки и, судя по лукавому блеску хитрющих глаз, прикидывает, заметит ли Дори исчезновение одной-двух бусин.
Оин и Глоин причесывают друг друга с такой ловкостью и сноровкой, что Бильбо начинает сомневаться относительно их профессии: может, они на самом деле цирюльники? Эру всемогущий!
А мальчишки – ох, какая прелесть. Закусив губу, Кили тщательно заплетает косички на усах едва проснувшегося Фили. Светловолосый гном поворачивает голову то в одну сторону, то в другую, чтобы Кили было проще справиться с этой задачей.
И в довершенье ко всему, могучие воины – Торин и Двалин, эти два образца гномьей мужественности, предаются странному ритуалу. Взяв в руку прядь темных волос Торина, бритоголовый гном, пропускает их через зубцы узорчатого гребня, один раз, второй, третий. Он так бережно, почти благоговейно это делает, что у Бильбо екает сердце.
Все это так… так…
Он никак не может подыскать подходящее слово.
- Гномий обычай, - голос Бофура врывается в его мысли. Веселый гном в залихватски нахлобученной ушанке подходит ближе. Его глаза задорно поблескивают. – Я вижу по твоему лицу, о чем ты думаешь. Чокнутые гномы…
- Нет-нет, - Бильбо протестующе взмахивает руками. – Вообще-то я не ожидал такое увидеть, но я считаю, что это так… так…
- Бильбо, - предостерегающе произносит Бофур.
- ...очаровательно... - разносится в воздухе, подобно колокольному звону.
Как по команде все гномы прекращают свое занятие и поворачиваются к хоббиту.
Бильбо обнаруживает, что все тринадцать гномов, нахмурившись, сверлят его взглядами из-под мохнатых бровей, а волшебник вдобавок закатывает глаза.
Оставив в покое волосы Торина, Двалин разворачивается к взломщику.
- Что ты сказал?
Ему, наверное, надо… нет, он просто должен объяснить.
- Я не хотел никого обидеть, - говорит Бильбо. Он взмахивает рукой, указывая на гномьи косы. – Просто, я считаю, что все это так красиво и на самом деле… мило.
- Мило? - угрожающе произносит Глоин, - Это старинный обычай, не повод для шуточек и забав. Косы – это знак мужества и доблести воина!
Гном свирепо смотрит на хоббита, и его свежерасчесанные волосы буквально встают дыбом, как грива у рассерженного льва. Бильбо хихикает.
- О, я не сомневаюсь, - охотно кивает он, не замечая встревоженного взгляда Бофура.
- Бильбо, пожалуйста, помолчи минут… - успевает вставить он, когда хоббит снова его прерывает.
- Я и раньше такое видел, - продолжает Бильбо, твердо вознамерившись объяснить, что хотя гномы и хоббиты не часто имею дело друг с другом, у них можно отыскать общие традиции. – Наши девчонки в Шире все время заплетают друг другу волосы. Им тоже нравится это делать – ума не приложу, почему. Может, просто как предлог, чтобы, ну вы знаете, посплетничать и пошушукаться. И это так здорово, что гномы не боятся проявлять такие нежности.
На мгновенье повисает гробовая тишина.
- Он что, сравнил нас с девчонками? – рычит Двалин, и Бильбо, наконец, понимает, в каком положении он находится.
- Что? Нет! – протестует он, пятясь от надвигающихся на него мрачных гномов. – Нет-нет, то есть да, я упомянул о девушках из Шира, но я просто сказал, что они… то есть…
Он беспомощно заламывает руки.
Торин Дубощит угрожающе нависает над ним, а его уложенные волосы величественно струятся по плечам. По его лицу нельзя ничего прочитать.
- Значит, ты считаешь, что мы очаровательны, - он буквально выплевывает последнее слово.
- Я… – Бильбо открывает было рот. – Хм.
В настоящий момент гномы производят впечатление наименее очаровательных созданий во всем Средиземье, и он в который уже по счету раз от всей души желает очутиться у себя в Норе, в своем уютном садике, и никогда в своей жизни больше не видеть кос.
- Превосходно, - ровным голосом произносит Торин.
Что? Бильбо с надеждой поднимает голову. Неужели ему повезет, и суровые воины с косичками не зарубят его топором?
- Фили, Кили, - продолжает Торин, направляясь к своему пони. – Он ваш.
Лица мальчишек озаряются торжествующими улыбками.
О, нет.
Он ведет счет.
- Мой дорогой Бильбо, - произносит Гендальф, поворачиваясь к нему, - Ну же, взбодрись, мы… - его добрый совет прерывается сдавленным смешком.
Это уже четвертый раз, когда волшебник принимается над ним хихикать, злопамятно отмечает Бильбо. Подумать только, добрый маг, потешается над хоббитом!
- Без обид, Бильбо, - не упускает случая напомнить Бофур, - я тебя предупреждал. Теперь ты выглядишь немного глупо.
- Ты мой друг, Бофур, - мрачно говорит Бильбо, - но в данный момент, я не способен испытывать благодарность.
Бильбо уныло смотрит на свое отражение в ручье, вдоль которого они едут. Золотистая шевелюра на его голове, вплоть до последней волосинки вплетена в косы. Потолще, потоньше, удивительно опрятные и ужасающе лохматые и встопорщенные. Фили и Кили не пропустили ни единой кудряшки. А Торин ясно дал понять, что ему не стоит даже пытаться расплетать все это великолепие до следующей остановки на постоялом дворе, то есть не раньше, чем через два дня.
- Это так мило, - весело подмигивает ему Бофур. – Просто очаровательно.
Гномы из компании Торина Дубощита заплетают волосы.
Бильбо думал, что он уже все повидал. Но такое – батюшки мои! – это вовсе ни на что не похоже.
Дори чинно восседает на большом камне, пока братья возятся с его слишком сложной, слишком запутанной, слишком мудреной прической. Ори переплетает косицы, а Нори дает ценные подсказки и, судя по лукавому блеску хитрющих глаз, прикидывает, заметит ли Дори исчезновение одной-двух бусин.
Оин и Глоин причесывают друг друга с такой ловкостью и сноровкой, что Бильбо начинает сомневаться относительно их профессии: может, они на самом деле цирюльники? Эру всемогущий!
А мальчишки – ох, какая прелесть. Закусив губу, Кили тщательно заплетает косички на усах едва проснувшегося Фили. Светловолосый гном поворачивает голову то в одну сторону, то в другую, чтобы Кили было проще справиться с этой задачей.
И в довершенье ко всему, могучие воины – Торин и Двалин, эти два образца гномьей мужественности, предаются странному ритуалу. Взяв в руку прядь темных волос Торина, бритоголовый гном, пропускает их через зубцы узорчатого гребня, один раз, второй, третий. Он так бережно, почти благоговейно это делает, что у Бильбо екает сердце.
Все это так… так…
Он никак не может подыскать подходящее слово.
- Гномий обычай, - голос Бофура врывается в его мысли. Веселый гном в залихватски нахлобученной ушанке подходит ближе. Его глаза задорно поблескивают. – Я вижу по твоему лицу, о чем ты думаешь. Чокнутые гномы…
- Нет-нет, - Бильбо протестующе взмахивает руками. – Вообще-то я не ожидал такое увидеть, но я считаю, что это так… так…
- Бильбо, - предостерегающе произносит Бофур.
- ...очаровательно... - разносится в воздухе, подобно колокольному звону.
Как по команде все гномы прекращают свое занятие и поворачиваются к хоббиту.
Бильбо обнаруживает, что все тринадцать гномов, нахмурившись, сверлят его взглядами из-под мохнатых бровей, а волшебник вдобавок закатывает глаза.
Оставив в покое волосы Торина, Двалин разворачивается к взломщику.
- Что ты сказал?
Ему, наверное, надо… нет, он просто должен объяснить.
- Я не хотел никого обидеть, - говорит Бильбо. Он взмахивает рукой, указывая на гномьи косы. – Просто, я считаю, что все это так красиво и на самом деле… мило.
- Мило? - угрожающе произносит Глоин, - Это старинный обычай, не повод для шуточек и забав. Косы – это знак мужества и доблести воина!
Гном свирепо смотрит на хоббита, и его свежерасчесанные волосы буквально встают дыбом, как грива у рассерженного льва. Бильбо хихикает.
- О, я не сомневаюсь, - охотно кивает он, не замечая встревоженного взгляда Бофура.
- Бильбо, пожалуйста, помолчи минут… - успевает вставить он, когда хоббит снова его прерывает.
- Я и раньше такое видел, - продолжает Бильбо, твердо вознамерившись объяснить, что хотя гномы и хоббиты не часто имею дело друг с другом, у них можно отыскать общие традиции. – Наши девчонки в Шире все время заплетают друг другу волосы. Им тоже нравится это делать – ума не приложу, почему. Может, просто как предлог, чтобы, ну вы знаете, посплетничать и пошушукаться. И это так здорово, что гномы не боятся проявлять такие нежности.
На мгновенье повисает гробовая тишина.
- Он что, сравнил нас с девчонками? – рычит Двалин, и Бильбо, наконец, понимает, в каком положении он находится.
- Что? Нет! – протестует он, пятясь от надвигающихся на него мрачных гномов. – Нет-нет, то есть да, я упомянул о девушках из Шира, но я просто сказал, что они… то есть…
Он беспомощно заламывает руки.
Торин Дубощит угрожающе нависает над ним, а его уложенные волосы величественно струятся по плечам. По его лицу нельзя ничего прочитать.
- Значит, ты считаешь, что мы очаровательны, - он буквально выплевывает последнее слово.
- Я… – Бильбо открывает было рот. – Хм.
В настоящий момент гномы производят впечатление наименее очаровательных созданий во всем Средиземье, и он в который уже по счету раз от всей души желает очутиться у себя в Норе, в своем уютном садике, и никогда в своей жизни больше не видеть кос.
- Превосходно, - ровным голосом произносит Торин.
Что? Бильбо с надеждой поднимает голову. Неужели ему повезет, и суровые воины с косичками не зарубят его топором?
- Фили, Кили, - продолжает Торин, направляясь к своему пони. – Он ваш.
Лица мальчишек озаряются торжествующими улыбками.
О, нет.
***
Он ведет счет.
- Мой дорогой Бильбо, - произносит Гендальф, поворачиваясь к нему, - Ну же, взбодрись, мы… - его добрый совет прерывается сдавленным смешком.
Это уже четвертый раз, когда волшебник принимается над ним хихикать, злопамятно отмечает Бильбо. Подумать только, добрый маг, потешается над хоббитом!
- Без обид, Бильбо, - не упускает случая напомнить Бофур, - я тебя предупреждал. Теперь ты выглядишь немного глупо.
- Ты мой друг, Бофур, - мрачно говорит Бильбо, - но в данный момент, я не способен испытывать благодарность.
Бильбо уныло смотрит на свое отражение в ручье, вдоль которого они едут. Золотистая шевелюра на его голове, вплоть до последней волосинки вплетена в косы. Потолще, потоньше, удивительно опрятные и ужасающе лохматые и встопорщенные. Фили и Кили не пропустили ни единой кудряшки. А Торин ясно дал понять, что ему не стоит даже пытаться расплетать все это великолепие до следующей остановки на постоялом дворе, то есть не раньше, чем через два дня.
- Это так мило, - весело подмигивает ему Бофур. – Просто очаровательно.