))) мррр, там хорошие фики, ага ) хотя, я так понимаю, вы и в оригинале их можете читать без проблем )) безусловно могу, но так я получаю двойное удовольствие)))
Esthree, я рада ) значит не зря переводилось не то слово не зря я хоть и знаю язык, но переводчик из меня никакой, у меня не хватает терпения переводить литературно и пытаться гармонизировать текст, а у тебя прям великолепный собственный стиль перевода
City_guy, спасибо Переводить на русский все-таки проще. Вот с русского на английский Я тут пыталась как-то перевести пару фиков для dworin-week на тумблере, непередаваемые впечатления ))) Постоянно насилуешь словарь, перечитываешь, а потом все равно оказывается, что пропущены какие-то глупые совсем ошибки. Бедная моя бета.. )))
Esthree, спасибо Переводить на русский все-таки проще. Безусловно
Вот с русского на английский Я тут пыталась как-то перевести пару фиков для dworin-week на тумблере, непередаваемые впечатления ))) Постоянно насилуешь словарь, перечитываешь, а потом все равно оказывается, что пропущены какие-то глупые совсем ошибки. Бедная моя бета.. ))) Тут дело даже не в ошибках, а в принципиальной разнице идиоматической структуры языка. Корневые выражения отличаются очень сильно и пытаясь найти эквивалент, часто все и портишь. Причем хуже всего получается, если в тексте есть мат или русская ругань, именно типичная для языка.
City_guy, да все там разное, структура само собой, но за ошибки обидно )) они не бросаются в глаза, как на родном языке. И выражения многие жалко, которые на русском звучат в масть, но их не передашь, да. А уж ругань вообще и мат в частности... нет такого смайлика ))) Кстати, я на английском перечитала почти весь дворин, что там есть - они там почти не ругаются ))))) Вот как так?
Esthree, да все там разное, структура само собой, но за ошибки обидно )) они не бросаются в глаза, как на родном языке. ну вот тут не скажу, именно ошибки я сразу вижу, а в остальном беда
И выражения многие жалко, которые на русском звучат в масть, но их не передашь, да Передать то можно, но надо очень глубокое знание языковой культуры, причем в очень специфических областях
А уж ругань вообще и мат в частности... нет такого смайлика ))) Есть такой смайлик, вот он))))
Кстати, я на английском перечитала почти весь дворин, что там есть - они там почти не ругаются ))))) Вот как так? Я не так много читал, но с руганью встречался Но я еще и любитель высокого рейтинга, так что видимо одно на одно и наложилось)))
City_guy, И выражения многие жалко, которые на русском звучат в масть, но их не передашь, да Передать то можно, но надо очень глубокое знание языковой культуры, причем в очень специфических областях
Угу, с просторечием английским я точно не настолько знакома )) все больше нейтральный стиль приходится использовать. И не хватает безличных предложений.
Esthree, Угу, с просторечием английским я точно не настолько знакома )) все больше нейтральный стиль приходится использовать. И не хватает безличных предложений.
Ну да, этому все же сложно учиться вне культуры
Извини за реализацию идеи, потом поправлю, после выходных, когда нормально видео мне нарежут, пока фоток напихал твоих же, чтоб ясно было, о чем думал)))
City_guy, мурррр, какие извинения? Замечательно сделано Ты делаешь клипы? чего я спрашиваю-то )) надо будет к тебе заглянуть, они же у тебя есть в дневе, да?
Ты делаешь клипы? чего я спрашиваю-то )) Делаю, это сильно сказано. Я тебе скину ссылки на все что есть, точнее на все, что имеет смысл смотреть, потому что я сделал то всего штук пять
City_guy, да, мне тоже последний больше всего понравился. Фотки Шотландии красивые, но лучше, когда они панорамированы, вот как ты в последний раз делал )
City_guy, да, мне тоже последний больше всего понравился. Фотки Шотландии красивые, но лучше, когда они панорамированы, вот как ты в последний раз делал )
Esthree, да, мне тоже последний больше всего понравился. очень приятное сочетание песни и видеоряда, но на ютубе заблокировали))) кстати, песню 006ой порекомендовал
Фотки Шотландии красивые, но лучше, когда они панорамированы, вот как ты в последний раз делал ) Ну это уж делается каждый раз, как бог на душу положит)))
надеюсь, потом удастся выспаться )
отпуск кончится, на службе отосплюсь))))
пока читаю ваши переводы))))
отпуск кончится, на службе отосплюсь)))) пока читаю ваши переводы))))
))) мррр, там хорошие фики, ага ) хотя, я так понимаю, вы и в оригинале их можете читать без проблем ))
))) мррр, там хорошие фики, ага ) хотя, я так понимаю, вы и в оригинале их можете читать без проблем ))
безусловно могу, но так я получаю двойное удовольствие)))
не то слово не зря
я хоть и знаю язык, но переводчик из меня никакой, у меня не хватает терпения переводить литературно и пытаться гармонизировать текст, а у тебя прям великолепный собственный стиль перевода
Безусловно
Вот с русского на английский Я тут пыталась как-то перевести пару фиков для dworin-week на тумблере, непередаваемые впечатления ))) Постоянно насилуешь словарь, перечитываешь, а потом все равно оказывается, что пропущены какие-то глупые совсем ошибки. Бедная моя бета.. )))
Тут дело даже не в ошибках, а в принципиальной разнице идиоматической структуры языка.
Корневые выражения отличаются очень сильно и пытаясь найти эквивалент, часто все и портишь.
Причем хуже всего получается, если в тексте есть мат или русская ругань, именно типичная для языка.
И выражения многие жалко, которые на русском звучат в масть, но их не передашь, да. А уж ругань вообще и мат в частности... нет такого смайлика ))) Кстати, я на английском перечитала почти весь дворин, что там есть - они там почти не ругаются ))))) Вот как так?
ну вот тут не скажу, именно ошибки я сразу вижу, а в остальном беда
И выражения многие жалко, которые на русском звучат в масть, но их не передашь, да
Передать то можно, но надо очень глубокое знание языковой культуры, причем в очень специфических областях
А уж ругань вообще и мат в частности... нет такого смайлика )))
Есть такой смайлик, вот он))))
Кстати, я на английском перечитала почти весь дворин, что там есть - они там почти не ругаются ))))) Вот как так?
Я не так много читал, но с руганью встречался
Но я еще и любитель высокого рейтинга, так что видимо одно на одно и наложилось)))
Угу, с просторечием английским я точно не настолько знакома )) все больше нейтральный стиль приходится использовать. И не хватает безличных предложений.
Ну да, этому все же сложно учиться вне культуры
Извини за реализацию идеи, потом поправлю, после выходных, когда нормально видео мне нарежут, пока фоток напихал твоих же, чтоб ясно было, о чем думал)))
Спасибо)
Ты делаешь клипы? чего я спрашиваю-то ))
Делаю, это сильно сказано.
Я тебе скину ссылки на все что есть, точнее на все, что имеет смысл смотреть, потому что я сделал то всего штук пять
Просто из одной поездки по Шотландии, если интересно
Танго
Даршавин/Норт
(самый удачный, на мой взгляд)
vimeo.com/135580742
очень приятное сочетание песни и видеоряда, но на ютубе заблокировали)))
кстати, песню 006ой порекомендовал
Фотки Шотландии красивые, но лучше, когда они панорамированы, вот как ты в последний раз делал )
Ну это уж делается каждый раз, как бог на душу положит)))
да и бог с ними